


1. Tjukurpa Irititja
Jeremy Whisky, Jason Cullinan, Darcy Davis, Kupa Henry
This song written and performed by Jeremy Whisky from Indulkana; with him is brother Kupa Henry, Darcy Davis and Jason Cullinan.
This is a jubilant celebration of The Tjukurpa, the spirit of the Land and its people, Anangu. Unashamed, brave, proud, All of us! The Tjukurpa belongs to you, me, the old, the young, it is ours to have and hold.
UWA!!
Nganana APY Landangka nyinapayi ka nganana mukuringkupayi culture kunpu kanyintjaku
Tjamuku arangkala kunpu ngarama
Kuntaringkunytja wiya kunpu ngarama
Tjukurpa Irititja wiru tjuta
Nyuntumpa, nganampa, uwankaraku
Tjitji tjuta, Wati tjuta, minyma kulu
Mukuringma.
Tjukurpa ngangatja nyuntumpa
Munu Nganampa
Munu malatja tjutangku kulinma mantjintjaku
Tjukurpa Irititja wiru tjuta
Nyuntumpa, nganampa, uwankaraku
Tjitji tjuta, wati tjuta, minyma kulu
Mukuringma
Kungkawara tjuta kamila tjunguringma
Kuntaringkunytja wiya kunpu ngarama
Tjukurpa Irititja wiru tjuta
Nyuntumpa, nganampa, uwankaraku
Tjitji tjuta, wati tjuta, minyma kulu mukuringma
Tjukurpa nyangatja nyuntumpa munu nganampa
Munu malatja tjutaku kulinma mantjintjaku
Tjukurpa Irititja wiru tjuta nyuntumpa, nganampa uwankaraku
Tjitji tjuta, Wati tjuta, minyma kulu
Mukuringma.
​
2. Arkalpayi
Written Bill Davis, Performed Elijah Pinta Connelly, from Pipalyatjara.
That man right in front of you is continually miserable. He groans, he behaves like a poor thing. He is sad.
That man just over there, he obsesses, he overthinks, he is not happy, his home is squalid.
The children are watching, watching, now they are copying, copying.
Now this man just here is living happily, he cares for his home and it is clean. He looks after his family.
The children are watching, watching, they are copying, copying.
​
Wati pala paluru
Iluru iluru nyinapayi
Wati pala paluru
Mirrpanpa nyinapayi
Ngaltutjara pulka
Tjituru tjituru
Wati pala paluru
Wati nyara kutjupa
Pulkarangku kulilpayi
Wati nyara kutjupa
Pukulpa wiya paluru
Ngura palumpa raputji
Tjituru tjituru
Wati nyara kutjupa
Chorus
Tjitji tjutangku nyakula nyakula
Arkalpayi
Arkalpayi
Tjitji tjutangku nyakula nyakula
Arkalpayi
Arkalpayi
Wati nyanga paluru
Wirura nyinapayi
Wati nyanga paluru
Wali wirungka nyinapayi
Ngura raputji wiya
Wirura kanyilpayi
Wati nyanga paluru
Chorus
Tjitji tjutangku nyakula nyakula
Arkalpayi
Arkalpayi
Tjitji tjutangku nyakula nyakula
Arkalpayi
Arkalpayi
​
3. Kulira Wantinyi
Written and sung by Franklin Hatches.
Man you should listen to your family. You talk to me but when I talk to you, you ignore me…
Why do you ignore what I am saying to you?
You better listen to what we’re all saying.
Hey wati, I’m telling you this. Why do you ignore me?
This is about domestic violence. The perpetrator is being admonished.
​
Wati kulila walytjangku
Nyuntunya ngayulu wangkanyi
Nyaakun ngayunya kulira wantinyi
Wati nyaaku
Wati nyaaku kulira wantinyi
Wati nyaakun
Wati nyakun kulira wantinyi
Wati nyaaku
Wati nyaaku kulira wantinyi
Wati nyaakun
Wati nyakaun kulira wantinyi
Wati kulila walytjangku
kulila walytjangku
Nyakun ngayunya kulira wantinyi
​
4. My Country
Lyrics and vocals by Katrina Connelly (written in jail). Music by Darcy Davis.
I am here, staying here but thinking I’m really from another place. My family calls to me, calls me to my real home.
Sitting, yearning, pining for my home. My country is way over there; Pipalyatjara, Irruntju, Kalka on the Three Way Border (SA,WA,NT).
My country.
My Country
My Country
Nyinarana kulini ngura kutjupanguru ngayulu
Walytja tjutangku ngayunya
Rawangku alitinyi ngurakutu
Watjilpana nyinangi
Watjilaringuna nguraku
Anangungkuni wangkanu
Ngura kutjupangka nyinanyi
Ngura ngayuku ngura nyaratja
Pipalyatjara-nya
Irrunytju-nya
Kalka-nya
ngaranyi
Three way border-nya
Oooooo
Three way border-nya
My Country
My Country
Nyinarana kulini ngura kutjupanguru ngayulu
Walytja tjutangku ngayunya
Rawangku altinyi ngurakutu
Watjilpana nyinangi
Watjilaringuna nguraku
Anangungkuni wangkanu
Ngura kutjupangka nyinanyi
Ngura ngayuku ngura nyaratja
Pipalyatjara-nya
Irrunytju-nya
Kalka-nya
ngaranyi
Three way border-nya
Oooooo
Three way border-nya
My country
My country
Tjamu-ku ngura
My country
My country
Kami-ku ngura
​
5. Kungka
Jason Cullinan - Indulkana Community
Kungka. Beautiful woman. You’re mine.
Nyuntu Ngayuku.
​
Thinking about you everyday
All I want to be with you
Want you right by my side
Just like the desert
Missing the rain
Whoa oh oh
Just like the desert missing the rain.
Kungka, Kungka
Kungka nyuntu ngayuku
Nyuntu ngayuku
Kungka, Kungka
Kungka nyuntu ngayuku
You’re everything I want
You’re everything I need
Girl you’re my lady
You’re the air that I breathe
You’re the on that I need
Girl, you’re my lady
I can’t go walking on my own
It’s hard to face it all alone
Kungka, Kungka
Kungka nyuntu ngayuku
Nyuntu ngayuku
Kungka, Kungka
Kungka nyuntu ngayukuv
​
6. Ngayulu Nyuntunya Wiyangka Putu
Written by Anmanari Wells, Melissa Thompson, Beth Sometimes, Stephanie Harrison.
I can’t do it without you. You can’t do it without me. The two of us combined makes for good times, To the east to the south to the west to the north everybody get together come on let’s make great things happen! The power of women. Sorority.
​
Ngayulu Nyuntunya Wiyangka Putu
Nyuntu Ngayunya Wiyangka Putu
Ngayulu Nyuntunya Wiyangka Putu
Nyuntu Ngayunya Wiyangka Putu
Nyuntu ngali tjungungku pukultu palyalpai
Nyuntu ngali tjungungku pukultu palyalpai
Kakarara Ulparira Wilurara Alinytjara
Uwankara Tjunguriwa Wiru Tjuta Palyanmala
Kakarara Ulparira Wilurara Alinytjara
Uwankara Tjunguriwa Wiru Tjuta Palyanmala
Ngayulu Nyuntunya Wiyangka Putu
Nyuntu Ngayunya Wiyangka Putu
Ngayulu Nyuntunya Wiyangka Putu
Nyuntu Ngayunya Wiyangka Putu
Nyuntu ngali tjungungku pukultu palyalpai
Nyuntu ngali tjungungku pukultu palyalpai
Kakarara Ulparira Wilurara Alinytjara
Uwankara Tjunguriwa Wiru Tjuta Palyanmala
Kakarara Ulparira Wilurara Alinytjara
Uwankara Tjunguriwa Wiru Tjuta Palyanmala
​
7. Nganalu Kanyilku
Aaron Shannon, Vocals and Steel String Acoustic Guitar, Franklin Hatches Nylon String Guitar - Fregon Community
​
One man standing, contemplating his country. He thinks long and hard the story of his country. Father and mother taught him the story and he understood. Who is going to care for and look after this story? Who will hold it?
One woman standing alone thinking. She is thinking of her daughter long and hard, to see her and tell her
Father and mother taught him the story and he understood. Who is going to care for and look after this story? Who will hold it?
Wati kutjungku
Ngarala nyanganyi
Paluru kulini
Ngura palumpa
Munu paluru pulkara kulini
Paluru kulini Tjukurpa nyaratja
Chorus
Mama, ngunytjungku
Tjukurpa nintinu
Munu paluru kulinu
Nganalu atunmanku
Nganampa Tjukurpa
Nganalu kanyilku
Kungka kutjungku
Nyinara kuluni
Paluru kulini untalpa palumpa
Munu paluru pulkara kulini
Untalpangku nyakula kulintjaku
Chorus
Mama, ngunytjungku
Tjukurpa nintinu
Munu paluru kulinu
Nganalu atunmanku
Nganampa Tjukurrpa
Nganalu kanyilku
​
8. Waru Pulka
Elijah Connelly - Pipalyatjara Community
​
A huge bushfire is burning, different places all around are alight Grandfather’s country is on fire and grandfather is weeping; many places on fire.
The sacred places are destroyed! The sacred places are burnt.
Waru pulkanya kampanyi
Kutjupangkuya tilinu
Tjamuku nguraya tilinu
Tjamunya nyakula ulangu.
Manta milmilpa kampangu
Manta milmilpa kampangu
Tjamunya ulanyi
Tjamunya ulanyi
Ngura palumpa kulira
Kutjupangkuya tilinu
Manta milmilpa kampangu
Manta milmilpa kampangu
Manta milmilpa kampangu
Manta milmilpa kampangu
Waru pulkanya kampanyi
Kutjupangkuya tilinu
Tjamuku nguraya tilinu
Tjamunya nyakula ulangu
Manta milmilpa kampangu
Manta milmilpa kampangu
Tjamunya ulangu
Tjamunya ulangu
Palumpa ngura kulira
Kutjupangkuya tilinu
Manta milmilpa kampangu
Manta milmilpa kampangu
Manta milmilpa kampangu
Manta milmilpa kampangu
​
9. Watjilarinyi
Shane Brown - Fregon Community
(Watjilarinyi, yearning)
I sit alone in my home. All the people are gone, they’re a long way away. I am yearning, yearning for my family.
Ngayuluna ngurangka nyinanyi
Watjilpa mulapa kutju
Anangu tjutaya anu
Parari mulapa nyaratja
Ngayulu watjilarinyi
Ngayulu watjilarinyi
Walytja tjutaku, walytja tjutaku
Ngayuluna ngurangka nyinanyi
Watjilpa mulapa kutju
Anangu tjutaya anu
Parari mulapa nyaratja
Ngayulu watjilarinyi
Ngayulu watjilarinyi
Walytja tjutaku, walytja tjutaku
Ngayuluna ngurangka nyinanyi
Watjilpa mulapa kutju
Anangu tjutaya anu
Parari mulapa nyaratja
Ngayulu watjilarinyi
Ngayulu watjilarinyi
Walytja tjutaku, walytja tjutaku
Ooooooh x 4
​
10. Ila Wiya
Performed by the NHC Choir, melody by Bill Davis
​
Listen all you fathers and mothers! You must look after your children well and be strong about it so they can grow well, without sickness. Teach your children well, speak well and don’t smoke close to the children, that’s bad.
Ila wiya! Not Close!
​
Mama ngunytjungku kulila
Iti wirura kanyinma
Munu kunpu kanyinma
Pika wiya nyinantjaku
Tjitji wirura nintinma
Munu wiya wangkama
Puyu palatjaya wantima
Kura palatja
Chorus:
Puyu palatjaya wantima tjitjingka
Ila wiya, ila wiya
Puyu palatjaya wantima tjitjingka
Ila wiya, ila wiya
Oooooooo ooooooo
Puyu palatjaya wantima tjitjingka
Ila wiya, (ila wiya)
Puyu palatjaya wantima tjitjingka
Ila wiya, (ila wiya)
Puyu palatjaya wantima tjitjingka
Ila wiya
​
11. Mimilinya
Harry Shannon - Mimili Community
Standing looking at my home, Mimili. Strong passion and pride is how I feel for this place, continually. And tonight there is reggae music! Tonight there is reggae! Woah, Oh yeah!
​
Ngaralana nyanganyi
Ngura ngayuku
Mimilinya nyanganyi parari
Watjilaringuna ngura walytjaku
Kuliningina rawangku.
Oh oh yeah, reggae music
Kuwari mungangka ngaranyi
Reggae music - reggae music
Kuwari ngaranyi
Mungangka kuwari
Ngaralana nyanganyi
Ngura ngayuku
Mimilinya ngaranyi parari
Watjilaringuna ngura walytjaku
Kulilingina rawangku
Woah oh yeah Reggae music, (reggae music)
Kuwari Mungangka ngaranyi
Reggae Music, Reggae music
Kuwari ngaranyi Mungangka Kuwari
​
12. Raputji Pulka
Liam Tunkin, Vincent and Matthew Giligan
All my family and relations, listen to me. Sickness comes from squalid living. If you do the right things you will live well, have a good life. We should keep things clean; in the past times the land was clean and the places were well looked after but now we go to the store all the time. Everyone eats the food and throws the rest away. Why do this now?! We should clean it up and so respect the ancestors who kept it clean for us,
​
Walytja tjuta ngayunya kulila
Nyura kuwari walytjangku kulinma
Raputjingkunta pika ungkuku
Raputjingkunta pika ungkuku
Walytja tjutangkunta nyuranya wangkanyi
Palya nyinama kunpu nyinama
Uti nganana kulira kilinanama
Uti nganana kulira kilinanama
Irititiya wirura para-ngarapayi
Irititiya wirura para-ngarapayi
Manta wiruraya kanyilpayi
Panya tjuwa iriti wiya ngarapayi
Ngananala tjuwangka kuwari tjarpapayi
Uwankarangkula ngalkula wanipayi
Nyaaku raputji palatja pulkaringanyi
Nyaaku raputji palatja pulkaringanyi
Uti nganana kulira kilinanama
Uti nganana kulira kilinanama
Iritiya wirura para-ngarapayi
Iritiya wirura para-ngarapayi
Manta wiruraya kanyilpayi
Panya tjuwa iriti wiya ngaripayi
Walytja tjutangku ngayunya kulila
Nyura kuwari wayltjangku kulinma
Raputjikunta pika ungkuku
Raputjikunta pika ungkuku
Walytja tjutangku nyuranya wangkanyi
Palya nyinama kunpu nyinama
​
13. Kangkurunya
Jeremy Whisky, Kupa Henry
This is a lament about a violent relationship.)
Poor thing my big sister. Your husband is always beating you.
She keeps her home well and looks after her children.
(Addressing husband) Hey man. Your wife is very loving but you constantly make sadness. Look at the spirit inside her!
Ngaltutjara kangkurunya
Mitangku rawangku punganyi
Paluru wirura nyinapayi
Tjitji kulu atunymanalpayi
Wati nyuntu palyangku kulila
Mita nyuntumpa pulkara mukuringanyi
Nyuntu tjituru tjituru palyani
Kurunpa ungu nyawa.
Verse 2
Ngaltutjara kangkurunya
Paluru kulintja pulkaringkupayi
Walytja nguru, mita nguru munu tjitji nguru
Wati nyuntu palyangku kulila
Mita nyuntumpa pulkara mukuringanyi
Nyuntu tjituru tjituru palyani
Kurunpa ungu nyawa
Wati nyuntu palyanku kulila
Mita nyuntumpa pulkara mukuringanyi
Nyuntu tjituru tjituru palyani
Kurunpa ungu nyawa
Wati nyuntu palyanku kulila
Mita nyuntumpa pulkara mukuringanyi
Nyuntu tjituru tjituru palyani
Kurunpa ungu nyawa
​
​
​
​